白兰地酒学生焦点:Tarini缅甸人

Tarini缅甸人

Tarini缅甸人

来源:bck体育官网

:第二

专业:生物

参与:食品储藏室协调员, 社会影响中心; student-athlete on the 白兰地酒 women’s tennis team; member, Blue and White Society; member, National Society for 领导 and Success; peer mentor, Lion Guidez; Lion Ambassador

白兰地酒: Why did you choose to attend 宾州州立大学白兰地酒?

Tarini缅甸语: I initially just made my decision based on my interests. I knew Penn State had a really good biology program. 我也喜欢bck体育官网的方方面面. It has a really good alumni network and good resources for students to utilize throughout their time here. 因为这些原因,我选择了bck体育官网, but I chose 白兰地酒 because I wanted to be a little bit closer to home. I wanted to get involved on campus and in my academics while having the support of my family close by.

白兰地酒:你是怎么选择专业的?

伯尔曼: 在高中时, 我对任何与科学有关的东西都很感兴趣, 我的生物课也考得很好. I enjoyed learning about everything my introductory class had to offer. My teacher and I would have conversations about genetics, 研究, stem cell therapies and all things related to biology. I thought majoring in biology would allow me to develop intellectually. 也, 大学毕业后我想去医学院, 所以学习生物学是一个很好的跳板.

白兰地酒: What challenges have you faced at 白兰地酒, if any?

伯尔曼: I think being so involved on campus requires me to manage my time well and prioritize tasks that are most important for me to complete throughout the day. 大多数日子里, 我整天都在这儿, 但这意味着我需要做的大部分事情, 我在这里的时候就完成了, 因为当我回家时, I want to just relax and keep that work/life balance. 我认为这是一个很大的挑战.

白兰地酒: Who at 白兰地酒 has supported you, and how?

伯尔曼: 我接触过的每一个人——教职工, staff and students – has been so helpful and impacted me in a very positive way. 我想大声喊出克里斯汀·布朗, who is the Rosenberg director of the 社会影响中心, 她是我上学期的一位教授. She's someone I can count on and can talk to about anything. 她成了我的良师益友, helping me understand what my values are and what I want to accomplish, 尤其是当涉及到我在中心的工作时. I can bounce ideas off of her, and I like that we're able to collaborate well.

白兰地酒: What made you interested in joining the 社会影响中心? 你最喜欢的是什么?

伯尔曼: I think one of the 社会影响中心’s events was the very first event I attended at 白兰地酒. It was a volunteering event at Tyler Arboretum the day before classes started. 我去是因为我想交朋友. I knew I wanted to see familiar faces on campus my first day.

活动结果很好. Most of the friends I made there are still my friends today, and it was awesome. 因为我在那里的经历, I learned more about what the 社会影响中心 was, and I knew I wanted to make a difference in our campus community. I liked how the entire organization was dedicated to creating change.

白兰地酒: What’s your favorite initiative you’ve worked on at the 社会影响中心?

伯尔曼: Throughout my three semesters with the center, I've done so much, and I've seen it evolve. 我很喜欢在食品储藏室工作. 我认为这很简单, but one of my favorite things I like to do there is keeping track of the inventory. It was one of the first skills I learned when I joined.

随着我们库存系统的改变, it was up to the food pantry coordinators and the center staff to come up with a new solution as to how we're going to do our inventory. It's been an ongoing project, but we've just been kind of playing around with what works best. 现在,我们正在开发一个系统. It's just been cool to build something from the ground up and develop a system, 这是一个很酷的项目.

白兰地酒: With your involvement at 白兰地酒, how has your time on campus been impacted?

伯尔曼: 正如我提到的,这归结为时间管理. While I'm here on campus, I want to make the most of my time. I feel like I've been able to manage it well so far, 我一直在优先处理我需要做的事情. 整体, it's been pretty positive because a lot of the activities I'm involved with have benefited me and helped me grow as a person, so I feel like all the time I spend here on campus is helpful.

Learning the importance of networking and how it's gotten me so many opportunities has been one of my most valuable lessons.

—Tarini缅甸人 , second-year biology major, 宾州州立大学白兰地酒

白兰地酒: What’s been the most valuable lesson you’ve learned at 白兰地酒?

伯尔曼: As college students, we learn many skills throughout our time here. 我们必须学会独立. 我们必须学会管理时间. 我们必须解决问题. We have to learn who we are, what our passions are and what our values are. I think one of the biggest things I’ve learned is how to network. Coming out of high school, I was a pretty shy and reserved person. Learning the importance of networking and how it's gotten me so many opportunities has been one of my most valuable lessons. I know it's something that’s going to carry me throughout my life. I know how to make the most of my connections and my relationships with staff, faculty and students. 我知道这会让我在生活中走得更远.